Repositorio Bibliográfico Biocultural

Somos un mismo pueblo con culturas diversas

Corporeización en la toponimia quechua

Corporeización en la toponimia quechua Este trabajo analiza la tesis de la corporeización, postulada en

Fomento intercultural del quechua entre niños migrantes quechua hablantes y niños citadinos en Perú

Fomento intercultural del quechua entre niños migrantes quechua hablantes y niños citadinos en Perú Estudiamos

Sobre el nombre «Quechua»

Sobre el nombre «Quechua» Uno de los primeros problemas con el que a menudo tropiezael

Southern barbacoan languages and quechua

Southern barbacoan languages and quechua Towards the fifteenth century southern Barbacoan languages came into contact

Curiosidades del Idioma Quechua

Curiosidades del Idioma Quechua En relación con la etimología, dice la ORAE (1974): “Voces escribimos

The annual festivals of the Quechua Indians

The annual festivals of the Quechua Indians The article does not present a summary. Detalles

The Franciscan Raez and the unification of Quechua

The Franciscan Raez and the unification of Quechua This article offers an interpretation of the

Sociolinguistic Study of the Quechua of Huancavelica

Sociolinguistic Study of the Quechua of Huancavelica This research is sociolinguistics nature, and the main

Man and animals in Quechua culture

Man and animals in Quechua culture Las relaciones del hombre y de los animales como

Stress in Chachapoyas Quechua: a Linguistic Stratum of the Chacha Language or a Proto-Quechua Vestige

Stress in Chachapoyas Quechua: a Linguistic Stratum of the Chacha Language or a Proto-Quechua Vestige