Repositorio Bibliográfico Biocultural

Somos un mismo pueblo con culturas diversas

Attitudes towards quechua in the students of Communication Sciences from the Universidad Nacional del Centro del Perú

Attitudes towards quechua in the students of Communication Sciences from the Universidad Nacional del Centro

Llaqta/ciudad: espacio de tensión social en la poesía quechua de Kusi Paukar

Llaqta/ciudad: espacio de tensión social en la poesía quechua de Kusi Paukar En el presente

Análise fonético-fonológico do som retroflexo desvozeado [ts]no Quéchua de Moya-Peru.

Análise fonético-fonológico do som retroflexo desvozeado [ts]no Quéchua de Moya-Peru. Este estudo apresenta uma análise

Retención hispánica y transferencia quechua en dos fenómenos morfosintácticos del español andino

Retención hispánica y transferencia quechua en dos fenómenos morfosintácticos del español andino No contiene resumen

Quechua y español en el noroeste argentino. Una precisión y dos interrogantes

Quechua y español en el noroeste argentino. Una precisión y dos interrogantes El artículo no

El contacto inicial quechua-castellano: la conquista del Perú con dos palabras

El contacto inicial quechua-castellano: la conquista del Perú con dos palabras El artículo no presenta

El léxico de parentesco quechua según Juan Pérez Bocanegra (Cuzco, siglo XVII)

El léxico de parentesco quechua según Juan Pérez Bocanegra (Cuzco, siglo XVII) En el marco

Ippolito Galante y la filología quechua en los años 1930 y 1940

Ippolito Galante y la filología quechua en los años 1930 y 1940 En los años

Adquisición de la percepción de vocales del español por bilingües quechua-español

Adquisición de la percepción de vocales del español por bilingües quechua-español En los últimos años