Choquecasa va a la Audiencia: cronistas, litigantes y el debate sobre la autoría del Manuscrito Quechua de Huarochirí
Choquecasa va a la Audiencia: cronistas, litigantes y el debate sobre la autoría del Manuscrito
Somos un mismo pueblo con culturas diversas
Choquecasa va a la Audiencia: cronistas, litigantes y el debate sobre la autoría del Manuscrito
El Quechua en Debate. Cuzco: Centro de Estudios Regionales Andinos «Bartolomé de Las Casas», Abril1992;
Linguistic-cultural documentation and production of prototypes of educational material for the development of programs to
Actitudes lingüísticas de los bilingües de nativa y monolingües hispanohablantes hacia el quechua y el
El Teatro quechua de la oralidad y su vigencia en las ciudades de Pomabamba y
Perfil psicolingüístico del interlecto quechua – español y memoria verbal en niños bilingües de 7,
Ritual, Folk Competitions, Mining and Stigmatization as “Poor” in Indigenous Northern Peru: A Perspective from
Material de consulta para el docente en contextos de diversidad lingüística: estructuras contrastivas guaraní-español /
Sobre el morfema quechua huay y su relación con el concepto de música en la
La Expresión Oral En Quechua En Los Estudiantes Del Primero De Secundaria Del Distrito De