Repositorio Bibliográfico Biocultural

Somos un mismo pueblo con culturas diversas

Nomes de Parentesco da Língua Tembé: Problemas de Tradução

Sumario: We deal with the translation of kinship terms from the Tembé language to Brazilian

Metáforas Xerente (Jê)

Sumario: As metáforas podem ser categorizadas em diferentes tipos: de imagéticas e conceituais a puramente

Algumas Culturas Ceramistas, do Noroeste do Pantanal do Guaporé à Encosta e Altiplano Sudoeste do Chapadão dos Parecis

Sumario: Nossa pesquisa por vínculos culturais materiais à Fase Bacabal, conduziu-nos até o Período Formativo

Metáfora das emoções Kaiowá

This paper presents a description of some metaphorical linguistic expressions that encode emotions and feelings

Tupinambá Vocabulary of Arcano del Mare by Sir Robert Dudley (1661)

Sumario: Sir Robert Dudley (August 7, 1574 – September 6, 1649) was an illegitimate son

The system of nominal classes in the Saliba Language

Sumario: One of the main features of the Saliba language is a distinct nominal class

From part terms to class terms: Grammaticalization of meronyms in noun classifiers in Yanomama

Sumario: Terms for body parts are an important source of grammaticalization of noun classifiersin Yanomama.

Apophony and vocalism of Proto-Southern Jê: a contribution to comparative Jê studies

The phonological reconstruction of the proto-language of Kaingáng, São Paulo Kaingáng, Xokléng and Ingain (all

Morfemas derivacionais Xerente (Jê)

Sumario: This article deals with derivational processes of the Xerente language (Jê family). We show

Deixis in narrative: a study of Kamaiurá, a TupíGuaraní language of Upper Xingu, Brazil

Sumario: The current paper describes the deictic system of Kamaiurá, a language of the Tupí-Guaraní