Repositorio Bibliográfico Biocultural

Somos un mismo pueblo con culturas diversas

Sumisión y resistencia del cuerpo en «El central» de Reinaldo Arenas

Reinaldo Arenas en su poema «El central» describe la subyugación a la que se ven

Entre oralidad y escritura, entre crónica y cuento: El hablador de Mario Vargas Llosa

El análisis propuesto en el siguiente estudio trata un asunto fundamental: la importancia del respeto

La oralidad maya, original de la traducción de Ximénez

El Popol-Vuh, la obra traducida por Francisco Ximénez en Chichicastenango (Guatemala) a principios del siglo

Caracterización panorámica del español hablado en Colombia : fonología y gramática

Detalles Bibliográficos Autores: Bernal Chávez, Julio Alexander, Díaz Romero, Camilo Enrique Tipo de recurso: artículo

Francisco del Puerto, Aguilar y Guerrero, tres náufragos entre la palabra y el silencio

Sumario: Francisco del Puerto, Jerónimo de Aguilar y Gonzalo Guerrero constituyen casos problemáticos de náufragos

Non-white Settler and Indigenous Relations : Decolonizing Possibilities for Social Justice

This article appeals for the creation of more spaces for politically informed dialogues among indigenous

«Ser apolítico es como ser nonato, difunto u orate». Emilia prieto y su noción de política

Sumario: En este artículo se realiza un breve recorrido por algunos de los ensayos publicados

Resonances of greek-latin epic in the Ubirajara of José de Alencar

Sumario: This article analyses the novel Ubirajara, by José de Alencar, and shows the author’s

La función evangelizadora del teatro breve en la Nueva España del siglo XVI

Sumario: Concebido como instrumento eficaz en la labor de cristianización de la población indígena, el