Repositorio Bibliográfico Biocultural

Somos un mismo pueblo con culturas diversas

Choir of Seeds and Sirens. Indiscipline and Accessible Territories in Guaraní, Quechua, Rarámuri and other Languages

Reflections and thoughts were made about a cinema looking for an activist spectator. She is able to leave her own world behind and cross linguistic and cultural borders. This is a cinema which does not negotiate with neoliberal and mono-linguistic States where heard voices, stories, and tensions in…

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor:

Forns-Broggi, Roberto
Tipo de recurso: artículo
Estado: Versión publicada
Fecha de publicación: 2016
País: Perú
Institución: Universidad de Lima
Repositorio: Revistas – Universidad de Lima
Idioma: español
OAI Identifier: oai:revistas.ulima.edu.pe:article/802
Acceso en línea: https://revistas.ulima.edu.pe/index.php/contratexto/article/view/802
Access Level: acceso abierto

Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

Creative Commons

Más de este tema...

Linguistic activism in the translation from S

Linguistic activism in the translation from Spanish to ...

Encuentro multicultural en el arte de barniz

Encuentro multicultural en el arte de barniz de Pasto o...

Representaciones en quechua de los conceptos

Representaciones en quechua de los conceptos de descans...