Repositorio Bibliográfico Biocultural

Somos un mismo pueblo con culturas diversas

Plantilla para elaborar Tesis Castellano, Inglés, Quechua

Plantilla para elaborar Tesis de Traducción e Interpretación para optar el título profesional de Licenciado en Traducción e Interpretación Profesional Lengua A: Castellano, Lengua B: Inglés, Lengua C: Quechua en el Programa Académico de Traducción e Interpretación Profesional. Facultad de Ciencias H…

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor:

Dirección de Gestión del Conocimiento
Tipo de recurso: informe técnico
Fecha de publicación: 2021
País: Perú
Institución: Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
Repositorio: UPC-Institucional
Idioma: español
OAI Identifier: oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/654194
Acceso en línea: http://hdl.handle.net/10757/654194
Access Level: acceso abierto
Palabra clave: Plantilla
Tesis
Traducción e Interpretación

Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

Creative Commons

Más de este tema...

Llaqtanchikpa kawsayninkuna : saberes de los

Llaqtanchikpa kawsayninkuna : saberes de los pueblos - ...

El pretérito perfecto compuesto en el españ

El pretérito perfecto compuesto en el español andino ...

La política del multilingüismo en dos regio

La política del multilingüismo en dos regiones con ma...