Repositorio Bibliográfico Biocultural

Somos un mismo pueblo con culturas diversas

Tradução & paratradução do Popol Wuj: paratextos e excertos do Gênesis

Tese (doutorado) – Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2015.

Detalles Bibliográficos
Autor:

Sackl, Ana Maria Barrera Conrad
Tipo de recurso: tesis doctoral
Estado: Versión publicada
Fecha de publicación: 2015
País: Brasil
Institución: Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
Repositorio: Repositório Institucional da UFSC
Idioma: portugués
OAI Identifier: oai:repositorio.ufsc.br:123456789/135992
Acceso en línea: https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/135992
Access Level: acceso abierto
Palabra clave: Tradução e interpretação
Literatura hispano-americana
Traduções
Lingua espanhola

Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

Creative Commons

Más de este tema...

Huitlacoche yield in some maize varieties in

Huitlacoche yield in some maize varieties in the Medite...

Reunión Anual XLIII PCCMCA Resúmenes. «TEC

Reunión Anual XLIII PCCMCA Resúmenes. "TECNOLOGÍA EN...

Knowledge of different forms of sexual expres

Knowledge of different forms of sexual expression in yo...