Espacio religioso maya : concepción simbóli
Espacio religioso maya : concepción simbólica del San...
Somos un mismo pueblo con culturas diversas
En el siglo XVI, la Inquisición prohibió explícitamente la traducción del evangelio a las lenguas indígenas de América en nombre del «trilingüismo» (hebreo, griego y latín) defendido a lo largo de la Edad Media; sin embargo, los franciscanos y los dominicos renunciaron a él, lo que los condujo a apr…
Autor: | |
---|---|
Tipo de recurso: | artículo |
Estado: | Versión publicada |
Fecha de publicación: | 2021 |
País: | España |
Repositorio: | Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya |
OAI Identifier: | oai:dnet:recercat____::90ae31842baf330b5e2db1886134912a |
Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/2072/388069 |
Access Level: | acceso abierto |
Palabra clave: | Amèrica Evangelització Catecisme América Evangelización Catecismo Quiché Cakchiquel Francisco Marroquín Pedro de Betanzos Juan de Torres Francisco de la Parra Nominalismo Tomismo Americas Evangelization Catechism Cachiquel Nominalism Thomism |
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International