Repositorio Bibliográfico Biocultural

Somos un mismo pueblo con culturas diversas

On Nahuat-Pipil hermeneutics: a Salvadoran native language under erasure

This paper examines how a literary national canon is consolidated excluding the study of the most important Native language of the country. Adapting Natives to a folkloric figure and assimilating Otherness to the Same, Nahuat-Pipil linguistic legacy was ignored during the 20th century. The paper rev…

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor:

Lara Martínez, Rafael
Tipo de recurso: artículo
Estado: Versión publicada
Fecha de publicación: 2015
País: El Salvador
Institución: Universidad Don Bosco
Repositorio: Repositorio Digital UDB
Idioma: inglés
OAI Identifier: oai:rd.udb.edu.sv:11715/323
Acceso en línea: http://hdl.handle.net/11715/323
Access Level: acceso abierto
Palabra clave: Científica
Nahuat-Pipil
Linguistics
Salvadoran Linguistic
Artistic Canons
Native Linguistics

Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

Creative Commons

Más de este tema...

El manejo del panhispanismo en la traducción

El manejo del panhispanismo en la traducción del léxi...

Evangelización y traducción a la lengua ná

Evangelización y traducción a la lengua náhuatl ...

El uso del náhuatl como medio de inculturaci

El uso del náhuatl como medio de inculturación en la ...