Beyond atlantic: the translation practice of
Beyond atlantic: the translation practice of Herberto H...
Somos un mismo pueblo con culturas diversas
“Libellus de Medicinalibus Indorum Herbis” fue escrito por Martín de la Cruz en el Colegio de la Santa Cruz de Tlatelolco en 1552. El manuscrito fue dictado y escrito en Náhuatl y se tradujo al latín por Juan Badiano. En este artículo se realizó un análisis general de las características del manuscr…
Autor: | |
---|---|
Tipo de recurso: | artículo |
Fecha de publicación: | 2020 |
País: | España |
Institución: | Universidad de Alicante (UA) |
Repositorio: | RUA. Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante |
OAI Identifier: | oai:dnet:ruarepositor::68e2978324f55e31b5cca2ce7dece74c |
Acceso en línea: | https://doi.org/10.14198/cdbio.2020.58.01 http://hdl.handle.net/10045/108064 |
Access Level: | acceso abierto |
Palabra clave: | Nueva España Herbolaria Conocimiento mesoamericano Colegio de Tlatelolco New Spain Herbalist Mesoamerican knowledge College of Tlatelolco |
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International