Repositorio Bibliográfico Biocultural

Somos un mismo pueblo con culturas diversas

SOCIALIZACIÓN LINGÜÍSTICA EN SAN ISIDRO BUENSUCESO, TLAXCALA : ANÁLISIS INTERACTIVO DE LOS DIRECTIVOS EN LA ORGANIZACIÓN SOCIAL DEL GRUPO DE PARES DE NIÑOS BILINGÜES (NÁHUATL-ESPAÑOL)

“Los estudios sobre la socialización lingüística en la infancia se han centrado principalmente en la relación entre dos generaciones: por un lado, la madre y otros cuidadores adultos y, por el otro, el niño. Sin embargo, la situación familiar, laboral y migratoria de numerosas poblaciones nos sugier…

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor:

LUCERO FLORES NAJERA
Tipo de recurso: tesis de maestría
Estado: Versión publicada
Fecha de publicación: 2010
País: México
Institución: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social
Repositorio: Repositorio Institucional CIESAS
Idioma: español
OAI Identifier: oai:ciesas.repositorioinstitucional.mx:1015/1176
Acceso en línea: http://ciesas.repositorioinstitucional.mx/jspui/handle/1015/1176
Access Level: acceso abierto
Palabra clave: info:eu-repo/classification/DLC/Socialización – México – Tlaxcala.
info:eu-repo/classification/DLC/Niños – Lenguaje.
info:eu-repo/classification/DLC/Náhuatl – Lengua – México – Tlaxcala.
info:eu-repo/classification/DLC/Lenguaje, adquisición del – México – Tlaxcala.
info:eu-repo/classification/Otro/Tesis – Maestría en Lingüística Indoamericana, CDMX.
info:eu-repo/classification/cti/4
info:eu-repo/classification/cti/57
info:eu-repo/classification/cti/5701
info:eu-repo/classification/cti/570108

Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

Creative Commons

Más de este tema...

El Códice: Lienzo de Quauhquechollac: Manusc

El Códice: Lienzo de Quauhquechollac: Manuscrito picto...

IDEAS PREVIAS A LA CONSTRUCCIÓN DEL INFINITO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar ...

Los coyotes de Esopo: pedagogía, humanismo y

Los coyotes de Esopo: pedagogía, humanismo y traducci...