Memoria y vida cotidiana: aproximación a la
Memoria y vida cotidiana: aproximación a la comprensiÃ...
Somos un mismo pueblo con culturas diversas
Español
2018-01-01
Aquà se analizan Die Sonette an Orpheus (1922) de Rainer Maria Rilke desde un marco teórico indÃgena con dos propósitos: 1. Explorar las posibilidades interculturales de los estudios literarios. 2. Resaltar la modernidad estética de la poesÃa oral. La concepción ancestral de los mɨnɨka en torno a la ceremonia del rafue, durante la cual se danza, se canta y se comparten alimentos y medicinas, es una fuente valiosa para estudiar la poesÃa moderna. Este artÃculo permite rastrear las semejanzas entre la poesÃa moderna en lengua alemana y la poesÃa oral mɨnɨka. En ambos casos se considera la poesÃa como un proceso de sanación. El territorio de los mɨnɨka se ubica entre los rÃos colombianos Caraparaná, Igaraparaná, Putuyamo y Caquetá. Rilke jamás estuvo allÃ, pero al parecer sà se sintió atraÃdo por las lenguas indÃgenas y por las poéticas ancestrales, como era usual en su tiempo.
Here are analyzed Die Sonette an Orpheus (1922) by Rainer Maria Rilke from an indigenous theoretical framework with two purposes: 1. To explore the intercultural possibilities of literary studies. 2. Highlight the aesthetic modernity of oral poetry. The ancestral conception of the Mɨnɨka around the rafue ceremony, during which they dance, sing and share food and medicine with guests, is a valuable source for studying modern poetry. This article makes it possible to trace the similarities between modern poetry in German language and oral poetry in Mɨnɨka language. In both cases poetry is considered as a healing process. The territory of the Mɨnɨka is located between the Colombian rivers Caraparaná, Igaraparaná, Putuyamo and Caquetá. Rilke was never there, but apparently he was attracted to Indian languages and ancestral poetics, as was usual in his day.
Die Sonette an Orpheus (1922) de Rainer Maria Rilke são analisados aqui a partir de um quadro teórico indÃgena para duas finalidades: explorar as possibilidades dos estudos literários interculturais e destacar a modernidade estética da poesia oral. A concepção ancestral dos mɨnɨka em torno da ceremônia de rafue, durante o qual eles dançam, cantam e compartilham alimentos e medicamentos, é uma fonte valiosa para estudar a poesia moderna. Este artigo pode traçar as semelhanças entre a poesia moderna em lÃngua alemã e a poesia oral mɨnɨka. Em ambos os casos, a poesia é considerada como um processo de cura. O território dos minika está localizado entre os rios colombianos Caraparaná, Igaraparaná, Putumayo y Caquetá. Rilke nunca foi lá, mais ele realmente foi atraÃdo pelas lÃnguas indÃgenas e as poéticas ancestrais, como era de costume em seu tempo.
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
Memoria y vida cotidiana: aproximación a la comprensiÃ...
Migración femenina en la Sierra Nevada desde las traye...
Notas para una aproximación a la dinámica del conflic...
