Repositorio Bibliográfico Biocultural

Somos un mismo pueblo con culturas diversas

Sumario: Este artigo trata, à luz da Teoria da Metáfora Conceptual, defendida por Lakoff e Johnson (2002), duas questões cruciais para aqueles que se dedicam à interpretação e tradução de outras línguas e culturas: a) se as metáforas realmente existem e nos apercebemos delas como tais, como compreendemos realmente as metáforas provenientes de cultura/língua diferentes das nossas? e b) em que medida estamos autorizados, como pesquisadores, a estender uma metáfora, feita em outra cultura/língua, para a compreensão de sistemas complexos de pensamento?

Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

Creative Commons

Más de este tema...

O Ensino de arte no ensino fundamental a part

Sumario:Nesta pesquisa, nos propomos a refletir sobre a...

Antipassive structure in Tenetehára (Tupi-Gu

Sumario:This article aims to describe and examine the a...

O desejo de navegar e as âncoras na tradiçÃ

Sumario:O propósito deste trabalho é analisar como se...