Repositorio Bibliográfico Biocultural

Somos un mismo pueblo con culturas diversas

Tenta-se aqui, com material bastante limitado, uma análise descritiva e comparativa da fonologia do Kanoé, idioma tupí do Rio Mequéns, afluente do Guaporé, no Brasil. O ensaio se baseia num vocabulário recolhido por Wanda Hanke em 1949. Por tratar-se do primeiro material a publicar-se sobre esta int…

Descripción completa

Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

Creative Commons

Más de este tema...

Indigenous Languages at Ikoots Schools: Stake

Sumario:The use of Ombeayiüts (also known as ‘Huave...

“El puente” by Carlos Salazar Herrera: Th

Sumario:The story entitled "El puente" by the Costa Ric...

Estudo lexical dos nomes indígenas das regi

Sumario:Este trabalho tem como objetivo realizar um est...