Repositorio Bibliográfico Biocultural

Somos un mismo pueblo con culturas diversas

Sumario: This article analyzes Sharon Doubiago’s American long poem “Hard Country” (1982) from the joined perspectives of ecocriticism and mobility studies. It argues that “Hard Country” is a proletarian ecoepic that rethinks human-nature relations from a working-class perspective shaped by different kinds of (im)mobility. In my analysis, I show how the text revises the American epic tradition by foregrounding working-class people’s desire for meaningful relationships to place in light of histories of environmental injustice and displacement. Doubiago’s text promotes traditional place-based notions of belonging, but it also challenges ideas about what kind of sense of place can be environmentally suggestive. In doing so, it allows for the emergence of a proletarian “ecopoetics of mobility” (Gerhardt) that emphasizes the bodily experiences of Doubiago’s mobile narrator as well as U.S.-American histories and cultures of mobility. Among these cultures of mobility, settler colonialism stands out as a system of violent domination and form of environmental injustice (Whyte) that calls into question working-class people’s desire to move or settle on dispossessed indigenous lands. As such, settler colonialism poses a challenge to Doubiago’s proletarian ecopoetics of mobility, which must engage with the fact that white working-class people in the United States have always been perpetrators as well as victims of both environmental and mobility injustice.

Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

Creative Commons

Más de este tema...

Una perspectiva literaria de la medicina novo

El Tratado breve de medicina (1592) de fray Agustín Fa...

Parâmetros genéticos em variedades de milho

Sumario:As variedades crioulas foram produzidas, mantid...

La novela Aves sin nido : entre la subversió

Sumario:El presente trabajo relee la novela Aves sin ni...