Sumario: |
Esse artigo tem, por objetivo principal, analisar e caracterizar alguns desvios presentes na escrita em português como segunda lÃngua, de membros da comunidade juruna, do Parque IndÃgena Xingu. Esta escrita se deu em contexto de produção de redação escolar, promovida em oficinas na escola Kamadu, da aldeia indÃgena juruna, Tubatuba, no ano de 2013. O que motivou esse processo é que o ensino de português como segunda lÃngua está presente no Projeto PolÃtico Pedagógico da escola Kamadu e seus alunos anseiam em aprender redação escolar nessa modalidade linguÃstica. Assim, investigamos algumas estratégias de aprendizagem notadas, sendo uma delas, sem dúvida, o fenômeno da interlÃngua. Para este estudo, tomamos um texto de um aluno juruna, com suas duas primeiras versões e com a sua última, e verificamos o modo como esse aluno construiu fenômenos como transferências linguÃsticas, estabilização e estratégias de comunicação, em segunda lÃngua. As considerações feitas permitem compreender padrões de escrita e as formas de interação com eles. |
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International