Implementación del gobierno digital y el acc
Implementación del gobierno digital y el acceso a las ...
Somos un mismo pueblo con culturas diversas
We present here two electronic dictionaries of Quechua names, one with a translation into Spanish and the other into French. Each lexeme includes its syntactic-semantic properties and its corresponding FLX inflectional paradigm. After making an inventory of the nominal suffixes, we show how we have…
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2021 |
| País: | Argentina |
| Institución: | Universidad Nacional de Rosario |
| Repositorio: | RepHipUNR (UNR) |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:rephip.unr.edu.ar:2133/20275 |
| Acceso en línea: | https://aprendoconnooj.unr.edu.ar/index.php/revista/article/view/4 http://hdl.handle.net/2133/20275 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Diccionario electrónico Quechua Forma nominal Sufijo nominal Morfología quechua Electronic dictionary Nominal form Nominal suffixes Quechua morphology |
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International