Repositorio Bibliográfico Biocultural

Somos un mismo pueblo con culturas diversas

Tradução de poesia nahuatl: uma busca por rastros performáticos

Resumo: Estudo introdutório à tradução de poesia em língua nahuatl para o português brasileiro quanto aos rastros performáticos que compõem sua forma de origem: o canto. Entende-se por poesia nahuatl os manuscritos resultantes da transliteração fonética para o alfabeto latino dos cantos entoados em…

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor:

Lelis de Oliveira, Sara
Tipo de recurso: artículo
Estado: Versión publicada
Fecha de publicación: 2020
País: Brasil
Institución: Universidade do Estado da Bahia (UNEB)
Repositorio: Grau Zero
Idioma: portugués
OAI Identifier: oai:ojs.revistas.uneb.br:article/6520
Acceso en línea: https://revistas.uneb.br/index.php/grauzero/article/view/6520
Access Level: acceso abierto

Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

Creative Commons

Más de este tema...

La acomodación fonética de los nahuatlismos

La acomodación fonética de los nahuatlismos al españ...

Los topónimos del Nuevo Mundo en las crónic

Los topónimos del Nuevo Mundo en las crónicas de Indi...

FROM BATINBBøø TO MATLATZINCO- TOLUCA VALLE

FROM BATINBBøø TO MATLATZINCO- TOLUCA VALLEY ...