The actions of modification in a sample of qu
The actions of modification in a sample of quechua tale...
Somos un mismo pueblo con culturas diversas
El presente estudio se ocupa de la manera en que los hablantes del quechua wanka codifican la fuente y la la veracidad de la información que transmiten. También se basa en la observación en que los evidenciales del wanka exhiben tendencias obvias de coaparición con marcadores de persona y de tiempo….
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | libro |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 1997 |
| País: | Perú |
| Institución: | Ministerio de Cultura |
| Repositorio: | CULTURA-Institucional |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.cultura.gob.pe:CULTURA/467 |
| Acceso en línea: | http://repositorio.cultura.gob.pe/handle/CULTURA/467 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Definición de la evidencialidad Evidencialidad y deixis Mi: El evidencial direscto y la responsabilidad asumida por el hablante. Chra: Inferencia y atenuación Shi: Información de segunda mano y revelación Sobre la inmediatez . La proximidad. Los campos del fondo y los evidenciales |
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International