Repositorio Bibliográfico Biocultural

Somos un mismo pueblo con culturas diversas

Dominicanos e jesuítas na emergência da tradição gramatical Quechua – século XVI

Dominicanos e jesuítas na emergência da tradição gramatical Quechua – século XVI Esta investigação tem

As oclusivas de bilíngues quéchua-espanhol do Peru : indícios de deriva fonética

As oclusivas de bilíngues quéchua-espanhol do Peru : indícios de deriva fonética Orientador: Eleonora Cavalcante

Quechua languages in three Andean-Amazonian countries: from census data to citizen action

Quechua languages in three Andean-Amazonian countries: from census data to citizen action This article examines

Procesos aculturativos en las manifestaciones folklóricas de la comunidad quechua wayku

Procesos aculturativos en las manifestaciones folklóricas de la comunidad quechua wayku The research «ACULTURATIVE processes

Actividades donde hay mayor vigencia del bilingüismo Quechua – Español en Huaraz

Actividades donde hay mayor vigencia del bilingüismo Quechua – Español en Huaraz In this thesis

El vocabulario hispano-quechua (1608) de González Holguín, ¿heredero de Nebrija?

El vocabulario hispano-quechua (1608) de González Holguín, ¿heredero de Nebrija? El presente trabajo pretende profundizar

Aymaras, quechuas, mestizos y q’aras: Interpretaciones sobre tres autores bolivianos

Aymaras, quechuas, mestizos y q’aras: Interpretaciones sobre tres autores bolivianos Fuente TESIUNAM Detalles Bibliográficos Autor:

EL DESCENSO VOCÁLICO EN TOTONACO Y QUECHUA : UN ESTUDIO DE CASO

EL DESCENSO VOCÁLICO EN TOTONACO Y QUECHUA : UN ESTUDIO DE CASO “El tema de

Aymaras, quechuas, mestizos y q’aras : interpretaciones sobre tres autores bolivianos

Aymaras, quechuas, mestizos y q’aras : interpretaciones sobre tres autores bolivianos Detalles Bibliográficos Autor: Pérez

Poderes de la narrativa oral quechua: Layqas, suq’as y “condenados” (Estudios)

Poderes de la narrativa oral quechua: Layqas, suq’as y “condenados” (Estudios) La autora analiza tres