El sincretismo iberoamericano : un estudio co
El sincretismo iberoamericano : un estudio comparativo ...
Somos un mismo pueblo con culturas diversas
La presente investigación analiza rasgos del ‘quechua mezclado’ (quechua/español) que es empleado por los migrantes bolivianos en Buenos Aires. A su vez se propone identificar aquellas caracteristicas de las prácticas comunicativas sincréticas que se constituyen, desde una perspectiva etno…
Autor: | |
---|---|
Tipo de recurso: | tesis doctoral |
Estado: | Versión aceptada para publicación |
Fecha de publicación: | 2010 |
País: | Argentina |
Institución: | Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras |
Repositorio: | Filo Digital (UBA-FFyL) |
Idioma: | español |
OAI Identifier: | oai:repositorio.filo.uba.ar:filodigital/1607 |
Acceso en línea: | http://repositorio.filo.uba.ar/handle/filodigital/1607 |
Access Level: | acceso abierto |
Palabra clave: | ETNOGRAFIA LINGUISTICA ETNOLINGUISTICA QUECHUA MIGRANTES BOLIVIA BUENOS AIRES |
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International