Repositorio Bibliográfico Biocultural

Somos un mismo pueblo con culturas diversas

Loanwords from Spanish in a Junin-Huanca Quechua Dictionary

When two languages come in contact, an interplay invariably takes place in which one language receives influences from the other, both lexical and phonological. Rodolfo Cerrón’s bilingual dictionary (Diccionario Quechua Junín-Huanca) is a relevant example, as it presents a wide ran…

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor:

Ferrell Ramírez, Marco Aurelio
Tipo de recurso: artículo
Estado: Versión publicada
Fecha de publicación: 2016
País: Perú
Institución: Universidad Femenina del Sagrado Corazón
Repositorio: Revistas – Universidad Femenina del Sagrado Corazón
Idioma: español
OAI Identifier: oai:ojs.revistas.unife.edu.pe:article/387
Acceso en línea: https://revistas.unife.edu.pe/index.php/consensus/article/view/387
Access Level: acceso abierto
Palabra clave: Quechua
Spanish
linguistic loan
phonology
español
préstamo lingüístico
fonología

Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

Creative Commons

Más de este tema...

El problema de la relación quechua-aru : est

El problema de la relación quechua-aru : estado actual...

Hidden People, Hidden Identity: socio-cultura

Hidden People, Hidden Identity: socio-cultural and Ling...