Linguistic activism in the translation from S
Linguistic activism in the translation from Spanish to ...
Somos un mismo pueblo con culturas diversas
The present article treats on the survey done in six educative institutions in the locality of Huaycan, on the knowledge and use of Quechua within a scholastic population of these six educative institutions in Huaycan in the district of Ate- Vitarte in the department of Lima. This study is framed in…
Autor: | |
---|---|
Tipo de recurso: | artículo |
Estado: | Versión publicada |
Fecha de publicación: | 2008 |
País: | Perú |
Institución: | Universidad Nacional Mayor de San Marcos |
Repositorio: | Revistas – Universidad Nacional Mayor de San Marcos |
Idioma: | español |
OAI Identifier: | oai:ojs.csi.unmsm:article/7177 |
Acceso en línea: | https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/sociales/article/view/7177 |
Access Level: | acceso abierto |
Palabra clave: | Intercultural Education Multiculturalism Cultural Inclusion en Education Quechua in Public Schools in Lima Public School in Huaycan Ate- Vitarte. Educación interterculturalidad multiculturalidad inclusión cultural en la educación Quechua en las escuelas públicas de Lima Escuela pública en Huaycán Ate-Vitarte. |
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International