Repositorio Bibliográfico Biocultural

Somos un mismo pueblo con culturas diversas

Dos conceptos andinos para pensar la sociedad contemporánea: Wakcha/qhapaq, o ¿por qué no existe la palabra ‘pobre’ en Quechua?

Este trabajo propone un diálogo intercultural entre conceptos de dos lenguas y dos culturas. Partiendo de la dificultad de traducir la palabra del español ‘pobre’ a la lengua quechua por no tener esta un concepto de significado similar, se analiza su traducción impropia como ‘wakcha’ que significa o…

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores:

Santos, Jorge Alejandro
,

Mejía Huaman, Mario
,

Durante, Santiago Gabriel
Tipo de recurso: artículo
Estado: Versión publicada
Fecha de publicación: 2020
País: Argentina
Institución: Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
Repositorio: CONICET Digital (CONICET)
Idioma: español
OAI Identifier: oai:ri.conicet.gov.ar:11336/171988
Acceso en línea: http://hdl.handle.net/11336/171988
Access Level: acceso abierto
Palabra clave: WAKCHA/POBRE
QHAPAQ/RICO
TRADUCCIÓN
FILOSOFÍA ANDINA
https://purl.org/becyt/ford/6.3
https://purl.org/becyt/ford/6

Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

Creative Commons

Más de este tema...

Implementación del gobierno digital y el acc

Implementación del gobierno digital y el acceso a las ...

El rol de las madres de familia y su influenc

El rol de las madres de familia y su influencia en el u...

Llaqta/ciudad: espacio de tensión social en

Llaqta/ciudad: espacio de tensión social en la poesía...