Repositorio Bibliográfico Biocultural

Somos un mismo pueblo con culturas diversas

Tradução & paratradução do Popol Wuj: paratextos e excertos do Gênesis

Tese (doutorado) – Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2015.

Detalles Bibliográficos
Autor:

Sackl, Ana Maria Barrera Conrad
Tipo de recurso: tesis doctoral
Estado: Versión publicada
Fecha de publicación: 2015
País: Brasil
Institución: Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
Repositorio: Repositório Institucional da UFSC
Idioma: portugués
OAI Identifier: oai:repositorio.ufsc.br:123456789/135992
Acceso en línea: https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/135992
Access Level: acceso abierto
Palabra clave: Tradução e interpretação
Literatura hispano-americana
Traduções
Lingua espanhola

Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

Creative Commons

Más de este tema...

Desarrollo de una herramienta de cultivo cont

Desarrollo de una herramienta de cultivo continuo para ...

Diseño mixto de evaluación de la iniciativa

Diseño mixto de evaluación de la iniciativa Salud Mes...

Análisis de la imperialización de los terri

Análisis de la imperialización de los territorios en ...