El manejo del panhispanismo en la traducción
El manejo del panhispanismo en la traducción del léxi...
Somos un mismo pueblo con culturas diversas
RESUMEN: El objetivo general de esta tesis es estudiar los topónimos (o nombres geográficos) atestiguados en tres crónicas de Indias referentes al descubrimiento y la conquista del Nuevo Mundo: el Diario de a bordo de Cristóbal Colón, las Cartas de Relación (1ª., 2ª. y 3ª.) de Hernán Cortés y la His…
Autor: | |
---|---|
Tipo de recurso: | tesis doctoral |
Estado: | Versión borrador |
Fecha de publicación: | 2019 |
País: | Colombia |
Institución: | Universidad de Antioquia |
Repositorio: | Repositorio UdeA |
Idioma: | español |
OAI Identifier: | oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/31051 |
Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/10495/31051 |
Access Level: | acceso abierto |
Palabra clave: | Toponimia Toponymy Nombres geográficos Names, Geographical Onomastica Onomastics Nombres propios Names Nahuatl (Lengua indígena) Nahuatl language Tainos (Indigenas) Taino indians México – Historia – Conquista , 1519 -1540 Mexico – history – conquest, 1519-1540 Nombres propios indígenas Crónicas de Indias Cortés, Hernán, 1485-1547 Colon, Cristobal, 1451-1506 Díaz del Castillo, Bernal, 1492-1584 Toponimia – México Topónimos – Colombia Descubrimiento y conquista de América |
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International