El proceso de adaptación tecnológica de la
El proceso de adaptación tecnológica de la casa maya ...
Somos un mismo pueblo con culturas diversas
This paper presents an evaluation of five translations into Brazilian Portuguese of the poem “Still I Rise” by African-American author Maya Angelou (1928-2014). Also, I present and discuss my own translation of the same poem, in which I aimed at creating a text to be performed, i.e. that would work…
Autor: | |
---|---|
Tipo de recurso: | artículo |
Estado: | Versión publicada |
Fecha de publicación: | 2019 |
País: | Brasil |
Institución: | Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
Repositorio: | Ilha do Desterro |
Idioma: | portugués |
OAI Identifier: | oai:periodicos.ufsc.br:article/60084 |
Acceso en línea: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/2175-8026.2019v72n2p71 |
Access Level: | acceso abierto |
Palabra clave: | Tradução Poética Performance Literatura Oral Maya Angelou Poetry Translation Oral Literature |
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International