La piedra como símbolo de identidad, fortale
La piedra como símbolo de identidad, fortaleza y tradi...
Somos un mismo pueblo con culturas diversas
This paper presents an evaluation of five translations into Brazilian Portuguese of the poem “Still I Rise” by African-American author Maya Angelou (1928-2014). Also, I present and discuss my own translation of the same poem, in which I aimed at creating a text to be performed, i.e. that would work…
Autor: | |
---|---|
Tipo de recurso: | artículo |
Estado: | Versión publicada |
Fecha de publicación: | 2019 |
País: | Brasil |
Institución: | Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
Repositorio: | Ilha do Desterro |
Idioma: | portugués |
OAI Identifier: | oai:periodicos.ufsc.br:article/60084 |
Acceso en línea: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/2175-8026.2019v72n2p71 |
Access Level: | acceso abierto |
Palabra clave: | Tradução Poética Performance Literatura Oral Maya Angelou Poetry Translation Oral Literature |
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International