Repositorio Bibliográfico Biocultural

Somos un mismo pueblo con culturas diversas

Poetry translation and performance: «Still I Rise» by Maya Angelou

This paper presents an evaluation of five translations into Brazilian Portuguese of the poem “Still I Rise” by African-American author Maya Angelou (1928-2014). Also, I present and discuss my own translation of the same poem, in which I aimed at creating a text to be performed, i.e. that would work…

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor:

Paganine, Carolina
Tipo de recurso: artículo
Estado: Versión publicada
Fecha de publicación: 2019
País: Brasil
Institución: Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
Repositorio: Ilha do Desterro
Idioma: portugués
OAI Identifier: oai:periodicos.ufsc.br:article/60084
Acceso en línea: https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/2175-8026.2019v72n2p71
Access Level: acceso abierto
Palabra clave: Tradução Poética
Performance
Literatura Oral
Maya Angelou
Poetry Translation
Oral Literature

Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

Creative Commons

Más de este tema...

Estudio comparativo entre las medicinas de Pe

Estudio comparativo entre las medicinas de Perú y Colo...

Estudio de las representaciones escenicas en

Estudio de las representaciones escenicas en los mayas ...

Las corridas de toros en los pueblos mayas or

Las corridas de toros en los pueblos mayas orientales. ...