Repositorio Bibliográfico Biocultural

Somos un mismo pueblo con culturas diversas

Poetry translation and performance: «Still I Rise» by Maya Angelou

This paper presents an evaluation of five translations into Brazilian Portuguese of the poem “Still I Rise” by African-American author Maya Angelou (1928-2014). Also, I present and discuss my own translation of the same poem, in which I aimed at creating a text to be performed, i.e. that would work…

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor:

Paganine, Carolina
Tipo de recurso: artículo
Estado: Versión publicada
Fecha de publicación: 2019
País: Brasil
Institución: Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
Repositorio: Ilha do Desterro
Idioma: portugués
OAI Identifier: oai:periodicos.ufsc.br:article/60084
Acceso en línea: https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/2175-8026.2019v72n2p71
Access Level: acceso abierto
Palabra clave: Tradução Poética
Performance
Literatura Oral
Maya Angelou
Poetry Translation
Oral Literature

Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

Creative Commons

Más de este tema...

La piedra como símbolo de identidad, fortale

La piedra como símbolo de identidad, fortaleza y tradi...

Esencialización y espectacularización de lo

Esencialización y espectacularización de lo maya. Tur...

LA VINCULACIÓN UNIVERSITARIA DESDE EL MODELO

LA VINCULACIÓN UNIVERSITARIA DESDE EL MODELO EDUCATIVO...