Tipología del bilingüismo en Jambaló, Cart
Tipología del bilingüismo en Jambaló, Cartografía d...
Somos un mismo pueblo con culturas diversas
Español
2014-09-30
To Paolo del Águila, descending from the ashaninka people, creativity is a gift of the plants. During his first visionary experience, ayahuasca personified in the body of an ancient lady presented him with painting brushes and a personal style, releasing him from the disputes and conventionalism he had faced in Pucallpa city art school. Since then, painting and life are one to him and his objective as an artist is to communicate to the public the spiritual experiences he underwent in a domain of existence normally invisible which he aims to render visible to their eyes.
Para Paolo del Águila, descendiente del pueblo asháninka, la creatividad es un don de las plantas. Durante su primera experiencia visionaria, la ayahuasca personificada en el cuerpo de anciana le entregó unos pinceles y un estilo propio, liberándolo de las disputas y los convencionalismos que había encontrado en la escuela de arte en Pucallpa. Desde entonces, pintura y vida son indisociables y su objetivo como artista es comunicar al público las experiencias espirituales que le acontecieron en un ámbito normalmente invisible que él se esfuerza por visibilizar.
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
Tipología del bilingüismo en Jambaló, Cartografía d...
Diverse and common: constitutive elements of the confli...
Sistemas religiosos indigenas, conversion y derecho con...