New educational environments aimed at develop
New educational environments aimed at developing interc...
Somos un mismo pueblo con culturas diversas
Español
2018-11-06
En Colombia, y en particular en el departamento del Guaviare, los saberes y conocimientos tanto indígenas, como los de las ciencias naturales, muchas veces entran en conflicto, posiblemente por el dominio hegemónico e histórico que ha tenido la euroamericanización respecto a la ciencia, pues eclipsa los conocimientos ancestrales, reduciéndolos a creencias o preconceptos, por lo que son poco estudiados en la escuela. El cuestionamiento no pretende descalificar a la ciencia euroamericana (occidental), ni de señalar qué conocimiento es mejor o tiene más validez. El planteamiento apunta a entablar un diálogo de saberes que actúe como puente en el que coexistan el pensamiento indígena y el pensamiento proveniente de la euroamericanización, o sea, un puente intercultural que pone en diálogo los diferentes saberes. Este puente es concebido como una estrategia de la que todos pueden participar, es interactiva, comunicativa, de legitimación y de análisis crítico, con la que se puede explicar los fenómenos de la naturaleza desde diversas miradas, y conformar una comunidad educativa intercultural. El diálogo de saberes presupone la reivindicación de los saberes populares y/o étnicos, y de sus lenguas desde el trabajo en las escuelas. Con una educación basada en la interculturalidad se fortalecen los saberes que no han hecho parte de la escuela y que hacen parte de la identidad indígena, pero también hace lo propio con los conocimientos de las otras ciencias, para que el educando en este constante diálogo genere su propio conocimiento.
Abstract: In Colombia, and in particular in the department of Guaviare, indigenous knowledge and knowledge, as well as those of the natural sciences, often enter into conflict, perhaps because of the hegemonic and historical dominance that Euro-Americanization has had with respect to science, which eclipses ancestral knowledge, reducing it to beliefs or preconceptions, and that is why they are not studied in school. The questioning does not pretend to disqualify Euro-American (Western) science, nor to point out that knowledge is better or has more validity. The approach aims to engage in a dialogue of knowledge that acts as a bridge in which indigenous thought coexists with the thought that comes from Euro-Americanization, that is, an intercultural bridge that brings together different knowledge. This bridge is conceived as a strategy that everyone can participate in, it is interactive, communicative, legitimating and critical analysis, with which one can explain the phenomena of nature from different perspectives, and form an intercultural educational community. The dialogue of knowledge presupposes the vindication of popular and / or ethnic knowledge, and of their languages from work in schools. With an education based on interculturality, the knowledge that has not been part of the school and that is part of the indigenous identity is strengthened, but it also does the same with the knowledge of the other sciences, so that the pupil is in constant dialogue and generate his own knowledge.
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
New educational environments aimed at developing interc...
Mujeres indígenas y justicia ancestral muj...
Necesidades de tratamiento periodontal en adultos de la...