La licenciatura en «lingüÃstica y educaciÃ
La licenciatura en "lingüÃstica y educación indÃgen...
Somos un mismo pueblo con culturas diversas
Español
2002-01-01
Las voces indÃgenas de la flora americana, que fray Alonso de Molina incluye en la sección castellana de su obra: Aquà comience un vocabulario en la lengua castellana y mexicana (México, Juan Pablos, 1555) se analizan desde el punto de vista histórico y sociolingüÃstico. Se trata del primer vocabulario de Molina el Nebrija de las Indias y, además, el primer diccionario impreso en México y en América. En las entradas castellanas, los términos indÃgenas americanos de la flora (plantas y frutas) constituyen uno de los campos onomasiológicos más numerosos (maÃz, cacao, maguey, chÃa, ajÃ, etc). De los once términos indÃgenas hemos contabilizado casi un centenar de ocurrencias. En conclusión, este vocabulario muestra el fondo léxico patrimonial del español y los indoamericanismos que se acomodaron a las estructuras de la lengua castellana.
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
La licenciatura en "lingüÃstica y educación indÃgen...
The illegal mining plundering the entrails of the earth...
Territorialidad indÃgena y ordenamiento en la Amazonia...