Repositorio Bibliográfico Biocultural

Somos un mismo pueblo con culturas diversas

Nimongaraí – o batismo ritual de Nimuendajú

O texto agora traduzido é o da primeira publicação feita por CurtNimuendajú, em 1910, sete

Two Ergativities and Their Cultural Correlates

Sumario: Two Ergativities and Their Cultural Correlates proposes a distinction between two types of languages

A negação em Awetí

This paper presentes a structural description of the four distinct ways of expressing negation in

Prefixos pessoais em Awetí

This paper presents a morphological description of person prefixes in Awetí, and is meant to

Glotologia Tupí-Guaraní I: A Língua Tupí-Guaraní

Este manuscrito, depois de 72 anos, é agora publicado na RBLA. Ele reflete uma fase

Tupí Languages in Rondônia and Easter Bolivia

Esse artigo foi originalmente publicado em Leo Wetzels. (Org.). Language endangerment and endangered languages: linguistic

Reconstrução interna dos prefixos relacionais da língua Mawé

Este artigo apresenta uma hipótese reconstrutiva dos prefixos relacionais da língua Mawé. São sublinhadas as

Language Contact and Linguistic Change in the Chaco

The goals of this paper are to examine several aspects oflanguage contact involving languages of

Classificação da língua dos Cinta-Larga

Da mesma informante de que se serviu o Pe. Adalberto Holanda Pereira para obter o

A classificação do tronco linguístico Tupí

Uma comunicação de Morris Swadesh publicada nos Anais do XXXI Congresso Internacional de Americanistas aventou