Repositorio Bibliográfico Biocultural

Somos un mismo pueblo con culturas diversas

Sumario: We deal with the translation of kinship terms from the Tembé language to Brazilian Portuguese, in particular, kinship terms related to 1st and 2nd degree blood relatives – father, mother, children, siblings, grandparents, grandchildren, uncles, cousins and nephews. The data source for this study is the doctoral dissertation of Tabita Silva (2010), which presents examples of names of this semantic field, as well as a lexical comparative table of kinship names in Tembé and Guajajára, collected by this author, from 2006 to 2009; the Portuguese-Tembé Bilingual Dictionary of Max Boudin (1978); and the Dissertation of Marcia Carvalho (2001), which presents a record of the speech of the elders. We investigate kinship names of Tembé, aiming their translation into Portuguese. We show that kinship terms in Tembé, as well other terms of this language, have specificities when compared to Portuguese, demanding special attention from the translator.

Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

Creative Commons

Más de este tema...

EL PROYECTO DEL GENOMA EN LA LITERATURA BIOM

Sumario:La reflexión presente se refiere a los datos o...

La Historia general de las cosas de la Nueva

Sumario:[Resumen] En este trabajo se presenta la obra d...

¿Cuántas mujeres hay en el Consejo de Amaw

La propuesta de este trabajo es que Alison Spedding, en...