Repositorio Bibliográfico Biocultural

Somos un mismo pueblo con culturas diversas

Sumario: We deal with the translation of kinship terms from the Tembé language to Brazilian Portuguese, in particular, kinship terms related to 1st and 2nd degree blood relatives – father, mother, children, siblings, grandparents, grandchildren, uncles, cousins and nephews. The data source for this study is the doctoral dissertation of Tabita Silva (2010), which presents examples of names of this semantic field, as well as a lexical comparative table of kinship names in Tembé and Guajajára, collected by this author, from 2006 to 2009; the Portuguese-Tembé Bilingual Dictionary of Max Boudin (1978); and the Dissertation of Marcia Carvalho (2001), which presents a record of the speech of the elders. We investigate kinship names of Tembé, aiming their translation into Portuguese. We show that kinship terms in Tembé, as well other terms of this language, have specificities when compared to Portuguese, demanding special attention from the translator.

Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

Creative Commons

Más de este tema...

Manuel González Prada e o surgimento de uma

Sumario:Este artigo tem como objetivos traçar um breve...

Seis narraciones tradicionales guaimíes (mov

En este artículo incluyo las versiones castellanas de ...

El joven poeta: los años formativos de Argue

Sumario:El período que va de 1955 a 1968 constituye un...