Repositorio Bibliográfico Biocultural

Somos un mismo pueblo con culturas diversas

Beginning by the meanings expressed by the Tupinambá word karuara, as recorded in the sixteenth century, I survey the various other meanings it acquired during the development of the Brazilian culture, as well as the meanings of the cognate words found across other Tupian languages, concluding for t…

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor:

Laraia, Roque de Barros
Tipo de recurso: artículo
Estado: Versión publicada
Fecha de publicación: 2013
País: Brasil
Institución: Universidade de Brasília
Repositorio: Revista Brasileira de Linguística Antropológica
Idioma: portugués
OAI Identifier: oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/12364
Acceso en línea: http://periodicos.unb.br/index.php/ling/article/view/12364
Access Level: acceso abierto

Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

Creative Commons

Más de este tema...

O acento lexical em yaathe.

Sumario:Spoken by the Fulni-ô indians, whose community...

CHILE COMO UN «FLANDES INDIANO» EN LAS CRÓ

La idea de un nuevo Flandes o de un segundo Flandes o s...

Discursive choices in texts on the expansion

Sumario:In this work, the result of a research of Scien...