Repositorio Bibliográfico Biocultural

Somos un mismo pueblo con culturas diversas

Sumario: In this paper we suggest that linguistic features can show traces of the frequency and intensity of social interactions between indigenous peoples. We focus on peoples of the alluvial fan of the Pilcomayo River (South American Chaco), and analyze first-person nonsingular verbal encoding in their languages. The corpus is composed of (a) data obtained during fieldwork, (b) descriptive grammars, and (c) published reports by missionaries, army officers, and European travelers. Combining environmental and ethnohistorical information, we propose that the first-person nonsingular subject verbal indexes split visible in Eastern Toba of the Lower Pilcomayo River, Western Toba from the Upper-Middle Pilcomayo River (Guaicuruan), and Tapiete of the Upper Pilcomayo River area (Tupi-Guaraní) could be an outcome of language-internal resources used by the speakers of these languages to replicate the Matacoan (Maká, Nivaclé, and Wichí) external model.

Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

Creative Commons

Más de este tema...

«La pampa es una llaga sangrante» : intenci

El presente artículo estudia "El gamonal" (1927) de Ga...

Palavra de Deuses, memória de homens –

O diálogo de culturas que constituiu a formação do p...

Lejos del Nido de Juan José Botero : novela

RESUMEN: Lejos del nido, novela del antioqueño Juan Jo...