Repositorio Bibliográfico Biocultural

Somos un mismo pueblo con culturas diversas

Después de la conquista del Caribe se abre el periodo de contacto de la lengua española con idiomas autóctonos consolidados, etapa en la que se va a dirimir la aclimatación lingüística en el continente americano. Esta aportación se centra en el análisis de una selección de obras correspondien- tes a…

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores:

Bravo-García, E.M. (Eva Mª)
,

Cáceres-Lorenzo, M.T. (Mª Teresa)
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación: 2014
País: España
Institución: Universidad de Navarra
Repositorio: Dadun: Depósito Académico Digital de la Universidad de Navarra
OAI Identifier: oai:dadun.unav.edu:10171/36994
Acceso en línea: https://hdl.handle.net/10171/36994
Access Level: acceso abierto
Palabra clave: Indoamericanismos
Cronistas
Español de América
Estrategias comunicativas
Tipología textual
Indigenous Americanisms
Chroniclers
American Spanish
Communicative Strategies
Text Typology
Materias Investigacion::Filología y Literatura::Filología hispánica

Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

Creative Commons

Más de este tema...

Manuel González Prada e o surgimento de uma

Sumario:Este artigo tem como objetivos traçar um breve...

El idioma miskito: estado de la lengua y cara

Sumario:El estudio describe las principales caracterís...

Classification of Tupí-Guaraní

Norman McQuown has recently published a synthesis of J....