Repositorio Bibliográfico Biocultural

Somos un mismo pueblo con culturas diversas

Sumario: En este artículo rastreo el desarrollo del teatro como género que a pesar de las definiciones sobre el mismo que la cultura invasora trajo consigo, ya existía en tiempos pre-hispánicos. Despúes de delinear el contexto en que el teatro fue producido en el ambiente cultural de lo que fue llamado Latinoamérica, enfoco mi estudio en el «teatro callejero» tal como es practicado hoy en día en regiones diversas por grandes poblaciones. Sostengo que el teatro callejero propició las herramientas y la oportunidad para que la cultura invadida pudiera expresar sus profundos sentirrúentos acerca de lo que estaba ocurriendo en sus comunidades. En este sentido, dicho tipo de representaciones dramáticas eran medios revolucionarios que se desviaban de las reglas, costumbres y sistemas culturales impuestos a la gente.Finalmente, presento un breve estudio de El Güegüence, una pieza dramática auténtica escrita anónirnamente en el siglo XVII en Nicaragua. Es el trabajo mejor preservado del período colonial en Centroamérica y es, sobre todo, un documento que claramente retrata el sincretismo biológico y espiritual que llevó a los países latinoamericanos a desarrollarse en un plano bidimensional. El propósito general de este artículo es traer a colación nuevos modos de interpretar una obra que logró colarse por los momentos más difíciles en la historia de la región y pudo sobrevivir la prueba de los tiempos.

Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

Creative Commons

Más de este tema...

Uma abordagem lexical dos brasileirismos na o

Sumario:A etnolinguística permite compreender as mudan...

Silêncio no labirinto das vozes: uma leitura

Sumario:Na década de 1970, o mundo passava por mudanç...

Um Dabakuri Literário: Estudo sobre narrativ

The “Coleção Narradores do Rio Negro” is publishe...