Repositorio Bibliográfico Biocultural

Somos un mismo pueblo con culturas diversas

As pessoas que, no Brasil, se têm dedicado ao estudo da língua Tupí, têm–se limitado, em geral, a travar conhecimento com uma série de vocábulos isoladosdo idioma indígena e, com esse material, a empreender a interpretaçãode antropônimos, topônimos, zoônimos, fitônimos, etc.

Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

Creative Commons

Más de este tema...

Becoming Teacher: The Constitution of the Pro

Sumario:This study aims to give voice to indigenous tea...

Sisimique: Orígenes indígenas de un persona

Este fue el discurso de incorporación del profesor Con...

El pez de oro, de Gamaliel Churata, en la tra

Sumario:Este trabajo es una reflexión sobre la obra po...