Repositorio Bibliográfico Biocultural

Somos un mismo pueblo con culturas diversas

¿Puede hablar el traductor? Nuevos abordajes para la traducción de literatura afrodescendiente en Brasil bajo la óptica de los Estudios Culturales

Este texto tiene como objetivo analizar la carga semántica de los términos “esclavo/a” y “mulato/a” en el contexto brasileño y propone una discusión sobre la resignificación de su sentido bajo la óptica de los Estudios Culturales. Los teóricos de los Estudios Culturales utilizados en el ensayo –Gaya…

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor:

Ramos da Silva, Liliam
Tipo de recurso: artículo
Estado: Versión publicada
Fecha de publicación: 2016
País: Colombia
Institución: Universidad de Cartagena
Repositorio: Repositorio Universidad de Cartagena
Idioma: español
OAI Identifier: oai:repositorio.unicartagena.edu.co:11227/11099
Acceso en línea: http://hdl.handle.net/11227/11099
Access Level: acceso abierto
Palabra clave: Estudios de Traducción
Estudios Culturales
esclavitud en América Latina
esclavo/a
mulato/a

Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

Creative Commons

Más de este tema...