Anábasis, antologÃa de narrativa fantástic
Anábasis, antologÃa de narrativa fantástica y ficciÃ...
Somos un mismo pueblo con culturas diversas
La pregunta de este trabajo se centra en la representación de la alteridad en cuatro libros álbum bilingües: Jintulu wayuu. Guajirita (Peláez Wouliyuu, 2014), terrible terrible (Rubio, 2005), Mirror (Baker J. , 2010)y El jardÃn de Babaï (Sadat, 2012). Se parte de la idea de que, para representar al…
Autor: | |
---|---|
Tipo de recurso: | tesis de maestrÃa |
Estado: | Versión aceptada para publicación |
Fecha de publicación: | 2019 |
PaÃs: | Colombia |
Institución: | Universidad Nacional de Colombia |
Repositorio: | Repositorio UN |
Idioma: | español |
OAI Identifier: | oai:repositorio.unal.edu.co:unal/76838 |
Acceso en lÃnea: | https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/76838 http://bdigital.unal.edu.co/73709/ |
Access Level: | acceso abierto |
Palabra clave: | Libro álbum Literatura infantil bilingüe Literatura infantil Libros para niños TeorÃa de la literatura infantil Poscolonialismo LIJ Alteridad Centro-periferia Multiculturalidad Diálogo Traducción cultural Bilingual picture book Multiculturalism Dialogue Cildren’s literature Otherness Center-periphery Cultural translations Picture book |
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del item se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International